A la suite de mon dernier billet sur l’ubimedia, j’ai eu des remarques sur la pertinence de cette terminologie.
Il est vrai que le terme n’est pas explicite, pas « autoporteur » comme diraient certains de mes clients.
Ce terme, proposé par Adam Greenfield, a deux racines : l’ubiquitous computing et le multimédia.
L’ubiquitous computing désigne une informatique omniprésente dans le monde réel, parfois qualifiée d’informatique pervasive ou d’informatique ubiquiste. Ce nouveau paradigme informatique est basé non plus sur le PC, mais sur des objets quotidiens intégrant des processeurs et donc des capacités de traitement.
L’adjonction du suffixe média vient du constant suivant : les années 90 ont été celles de la numérisation et de la pénétration de l’informatique dans tous les médias (écrit, musique, vidéo, films, etc.). Les prochaines années seront celles de la pénétration de l’informatique dans tous les domaines du quotidien. Ainsi l’ubimédia est le successeur du multimédia.
J’ai trouvé que l’approche de Greenfield était intéressante, et n’ayant pas trouvé de terme français plus approprié, j’ai gardé cette expression.
Je reste cependant ouvert à un autre terme, dès lors qu’il est constitué d’un seul mot.
Peut être finirons nous par employer un de ces acronymes en 3 lettres dont l’informatique est friante?
Vos suggestions sont les bienvenues….